There is no interview. I got several translation tests in the field of Bio, chemistry, Pharma, medical device, software, and IT. Then they got back to me about how to use CAT tool, which means they hired me as a freelancer.
2
Offre acceptée
Expérience positive
Entretien facile
Candidature
J'ai postulé en ligne. Le processus a pris 1 jour. J'ai passé un entretien chez Welocalize (Portland, OR) en oct. 2015
Entretien
First interview on the phone about 10 minutes after briefly exchanging a couple of emails. Then went in the office for another position. Talked with two people over my resume.
Questions d'entretien [1]
Question 1
What kind of translation I’ve done in the past. What my schedule is like. Talked about family, education, general stuff.
Fist interview with Human Resources about my carreer, intentions, purpose and experience in the field, a translation exam about marketing and translation in general, second interview with the translation team
They interviewed me through a video call. The questions were the reason why I want to work as a translator, what did I do in my school, pay expectation, my best and worst characteristics.
Questions d'entretien [1]
Question 1
reason why I want to work as a translator, what did I do in my school, pay expectation, my best and worst characteristics.